Quando Ursula von der Leyen ha pronunciato il suo discorso al Parlamento europeo il 16 settembre 2020, ha rotto la tradizione. Ha parlato in francese per […]
Da quando ha cominciato ad espandersi all’estero nel 2016, Netflix ha lanciato il proprio prodotto in 190 Paesi. Se consideriamo che già nel 2017 Netflix investiva quasi 2 […]
Per ogni tipologia di traduzione (tecnica, editoriale e marketing, scientifica o legale e finanziaria) e per qualsiasi tipologia di materiale da tradurre è importante che nel processo di traduzione vengano […]
Nexo Corporation, in occasione del suo decimo anniversario, ha deciso di dare voce ai propri clienti: all’interno della rubrica #NexoTalks, il nostro CEO, Marco Raspati, intervisterà […]
Il bilancio d’esercizio è un importante documento finanziario che, ogni anno, un’azienda di grandi dimensioni è obbligata a redigere. Esistono diverse norme che deve conoscere chi redige un […]
Mai come in questo momento di grande incertezza ci sentiamo in dovere di scendere in campo con esperienza, competenza e professionalità, nostre migliori armi. A guidarci […]
Per tradurre dei testi medicali e scientifici occorrono grande accuratezza e responsabilità. Se non si conosce bene il linguaggio tecnico specifico, si rischia di far passare […]
“Writers make national literature, while translators make universal literature.” José Saramago I testi pubblicati in ambito editoriale e letterario sono disponibili in una grande varietà di […]