Voice over & interpreting suite – nexo corporation

Mai come oggi, rendere i propri contenuti audio/video accessibili in tutte le lingue è fondamentale. Nexo Corporation ha ideato una suite di servizi di trascrizione, sottotitolazione e voice over, per un’offerta a 360° in grado di soddisfare le tue specifiche esigenze.

TRASCRIZIONE E TRADUZIONE

In Nexo ci avvaliamo solo di professionisti madrelingua per trascrivere fedelmente i tuoi contenuti audio/video. Le trascrizioni possono anche essere utilizzate per migliorare la fruibilità dei video e il loro posizionamento sui motori di ricerca. È possibile trascrivere assemblee, riunioni aziendali, conferenze, lezioni o qualsiasi tipologia di contenuto multimediale: un Project Manager dedicato selezionerà il professionista più adatto in base alle tue esigenze, garantendoti un risultato di qualità. Il nostro team di traduttori è a tua disposizione per rendere la tua trascrizione disponibile in tutte le lingue di cui hai bisogno.

SOTTOTITOLAZIONE

Il servizio di sottotitolazione è la tipologia di localizzazione linguistica multimediale più richiesta in ragione dell’ottimo rapporto qualità/prezzo. Sottotitolare i tuoi video nella lingua originale e/o in altre lingue assicura un aumento esponenziale degli utenti che visualizzeranno i tuoi contenuti. I sottotitoli sono anche la tecnica SEO più utilizzata per migliorare il posizionamento sui motori di ricerca. Affidati ai nostri traduttori professionisti qualificati per ottenere maggiore visibilità per i tuoi video.

VOICE-OVER LIGHT

Questa soluzione prevede l’attività di interpretariato da parte dei nostri professionisti che tradurranno l’audio dei tuoi video in tempo reale. Non dovrai fare altro che fornirci i tuoi video e noi ci occuperemo di trovare l’interprete più adatto al tuo progetto e rendere i tuoi contenuti disponibili nelle lingue che desideri, svolgendo anche il montaggio della traccia audio tradotta prodotta dall’interprete sul tuo video originale.

VOICE-OVER PROFESSIONAL

Questo servizio è pensato per una lavorazione di alta qualità dei tuoi video: in seguito ad una prima fase di trascrizione dell’audio dei tuoi video, il contenuto viene tradotto dal nostro team di linguisti e, infine, si procede con la registrazione in studio professionale. In questa ultima fase, i nostri speaker professionisti madrelingua produrranno, a partire dallo script tradotto, la traccia audio per il tuo voice over nella lingua desiderata, utilizzando il timbro e lo stile comunicativo più adatti al progetto sulla base delle tue specifiche esigenze. Qualora lo desideri, potrai richiederci anche il montaggio della traccia audio tradotta sul video originale.




I NOSTRI PARTNER TECNICI

 
 

RICHIEDI MAGGIORI INFORMAZIONI


PREVENTIVO RAPIDO
//]]>