Traduzioni tecniche
Traduzioni relative a descrizione, montaggio, installazione, funzionamento e manutenzione
Nexo Corporation si occupa di traduzioni tecniche per le aziende distributrici e produttrici che hanno necessità di comunicare all’estero le caratteristiche dei loro prodotti e per quelle internazionali che importano in Italia.

Manuali e documentazione tecnica
La traduzione di manuali d’uso e manutenzione e della documentazione tecnica va obbligatoriamente allegata a macchinari, strumenti e prodotti (ad esempio: cataloghi, listini, brochure, schede tecniche, di sicurezza e manutenzione), inoltre deve essere semplice e rispettare le norme dei paesi di destinazione.
In Nexo Corporation seguiamo un preciso metodo di lavoro tailor-made:
- Produzione di glossari su misura per il Cliente
- Confronto terminologico tra responsabili degli uffici tecnici
- Fornitura dei glossari
- Creazione e aggiornamento delle memorie di traduzione
- Consegna delle memorie di traduzione all'impresa committente.
Tempi e costi delle traduzioni tecniche sono ottimizzati grazie all'impiego dei migliori software linguistici e CAT Tools.
Strumenti specifici che tengono conto delle ripetizioni nel testo e allo stesso tempo consentono l’utilizzo semplificato dei glossari e delle memorie di traduzione, per una perfetta coerenza terminologica.
Coordinando il lavoro di più professionisti sul medesimo progetto è possibile trasporre consistenti volumi di testo in tempi che sarebbero impossibili per un singolo traduttore. Il tutto mantenendo un'unica regia, per garantire uniformità di stile e termini.
La gestione del progetto è garantita dalle certificazioni di qualità e le imprese sono facilitate dal fatto di dover dialogare con una sola realtà invece che con singoli traduttori diversi.
Scopri i nostri servizi
Un’offerta evoluta di servizi di traduzioni tecniche per aziende, produttori e privati
REDAZIONE MANUALISTICA
Manuali e documenti tecnici realizzati su misura per le aziende committentiCONSULENZA MANUALISTICA
Consulenza per rispettare le direttive e le norme obbligatorie nei manuali e documenti tecniciSOFTWARE MANUALISTICA
La soluzione automatizzata per la redazione, gestione e revisione dei documenti tecniciTRADUZIONI TECNICHE
Traduzioni tecniche di alta qualità realizzate da professionisti madrelinguaTRADUZIONI LEGALI E FINANZIARIE
Traduzioni di testi finanziari e legali per aziende e privatiTRADUZIONI SCIENTIFICHE E MEDICALI
Testi scientifici, farmaceutici e medici tradotti professionalmenteGLOSSARIO E TERMINOLOGIA
Elenchi di termini chiave tradotti per una perfetta coerenza linguisticaMEMORIE DI TRADUZIONE
Banche terminologiche che permettono di risparmiare tempo e denaroREVISIONE O POST EDITING
La verifica linguistica e stilistica di un testoPROOFREADING
La correzione degli errori grammaticali, sintattici e ortograficiASSEVERAZIONE
Attesta in tribunale la corrispondenza del documento tradotto rispetto all'originaleLEGALIZZAZIONE
Restituisce valore legale ai documenti tradotti anche all'esteroTRADUZIONI CERTIFICATE
Garantiscono la fedeltà del testo tradotto rispetto a quello originaleDESKTOP PUBLISHING
L’impaginazione professionale delle traduzioni
Chiedi subito un preventivo gratuito
Clicca qui sotto e invia la tua richiesta