Interpreters specialised in chuchotage
The term Chuchotage refers to the French “chuchoter”, meaning “to whisper”. Chuchotage is a special type of simultaneous interpreting.
A specialised interpreter sits or stands next to the listener and translates what the speaker is saying, whispering into the listeners ear.
The advantage of chuchotage is that it does not require any equipment or technical devices. However, its suitability is limited to situations where only a small number of people require the interpreting service, seeing as it requires close proximity to listeners.
Chuchotage is commonly used when a speaker at an event, convention or round table does not speak the same language as other speakers. It is commonly used in television. We have all seen interpreters whispering to international guests, translating what other show participants are saying.
Chuchotage is a highly sector-specific interpreting service. Nexo Corporation works with a large number of specialised interpreters to provide coverage for a wide range of situations.