Desktop Publishing or DTP
A complete and professional layout service
Desktop Publishing, also known as DTP, is simply the term used to identify translation layout services. DTP involves organising the text into pages, columns and paragraphs, as well as the selection of suitable characters and fonts. Lastly, it also requires the addition of any photos, tables or infographics.
In short, it involves the layout of publishing material including: books, brochures, manuals, technical information sheets, etc. All this thanks to the use of specific graphics and layout programmes.
DTP is an activity carried out according to instructions provided by the client, or simply to create a new translated document whose formatting matches that of the original text.
The perfect layout of contents is fundamental. Incoherent layout is a possible risk and any mistakes may result in a product which is unsuitable for publication. In the worst case scenario, the message may be altogether stripped of understandability compared to the original language and graphics. Graphical imperfection is just as serious as an error in the translation.
Therefore it becomes clear just how important it is to pay attention to layout and its replication in the translation. Often a text needs to be placed in a column, perhaps alongside an image, and its translation takes up a lot more or less room than the original. This most commonly happens in German, but it is just as likely to be a problem when working with Arabic or Chinese.
Desktop Publishing guarantees perfect understandability of the final version: professional work should settle for nothing less.
Layout services provided by Nexo Corporation involve the formatting of translated text, to provide our clients with a visually harmonious product as well as absolute language coherence. All-round perfection, ready for publication.