Localizzazione
La localizzazione è legata alla traduzione, ma è molto più
La localizzazione in inglese o in qualsiasi altra lingua è un processo che va oltre la semplice traduzione.
Ormai le imprese e le organizzazioni hanno bisogno di servizi che trascendano le traduzioni in quanto tali e che adottino un approccio culturale, così da avviare o rafforzare una profittevole espansione all’estero.
Localizzare significa adeguare e ideare contenuti, testuali e visivi, su misura per il paese di riferimento e alla sua cultura, al fine di ottenere l’effetto desiderato sui destinatari della comunicazione.
Ogni lingua, infatti, possiede delle proprie convenzioni e questo è vero anche per grafiche, colori ed altri elementi strutturali fondamentali. Caratteristiche che non possono essere ignorate se lo scopo ultimo è una comunicazione di successo.
Scegliere di limitarsi o meno alla traduzione dipende dal tipo di attività, ma un lavoro professionale non può prescindere dalla localizzazione, che è il perfetto completamento della traduzione.
La localizzazione linguistica e dei contenuti è un’operazione particolarmente delicata e complessa, che coinvolge professionalità diverse e necessita di una provata esperienza nel coordinamento delle fasi di lavoro.
Nell’odierno contesto globalizzato, dove le aziende sono in competizione per vincere la concorrenza, scegliere Nexo Corporation come partner per la localizzazione equivale ad affidarsi a una equipe di professionisti capaci di garantire una presenza efficace nei mercati esteri.