Asseverazioni – nexo corporation https://nexocorp.com/it/ Wed, 31 Jul 2019 08:15:54 +0000 it-IT hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.2.20 TRADUZIONI CERTIFICATE https://nexocorp.com/it/portfolio-item/traduzioni-certificate/ https://nexocorp.com/it/portfolio-item/traduzioni-certificate/#respond Sat, 23 Feb 2019 09:34:11 +0000 https://nexocorp.com/?post_type=portfolio&p=248 Traduzione Certificata

Certifica i tuoi documenti direttamente in agenzia

 

La traduzione certificata attesta la fedeltà del testo tradotto rispetto a quello originale mediante una dichiarazione di conformità rilasciata dall’agenzia di traduzione.

In molti paesi esteri, soprattutto anglofoni, i traduttori sono una categoria riconosciuta con tanto di relativo albo professionale, grazie a questo status possono autonomamente autocertificare legalmente le proprie traduzioni.

Secondo la normativa vigente in Italia, dove non esiste albo, l’unico modo in cui una traduzione acquista un valore legale è tramite l’asseverazione. È quindi necessario che il traduttore prima apponga le marche da bollo obbligatorie, poi si rechi in tribunale a giurare e firmare il relativo verbale.

Tuttavia, se una traduzione con valore legale deve essere utilizzata all’estero, spesso, anche una semplice certificazione rilasciata dall’agenzia autorizzata può essere sufficiente. In ogni caso, è sempre buona norma verificare contattando l’ente di riferimento.

L’iter semplificato e l’assenza di tasse rendono la traduzione certificata meno costosa di altre pratiche, ma, vista la sua importanza, il team di Nexo Corporation segue passo passo ogni fase della certificazione.

]]>
https://nexocorp.com/it/portfolio-item/traduzioni-certificate/feed/ 0
LEGALIZZAZIONE https://nexocorp.com/it/portfolio-item/legalizzazione/ https://nexocorp.com/it/portfolio-item/legalizzazione/#respond Sat, 23 Feb 2019 09:27:58 +0000 https://nexocorp.com/?post_type=portfolio&p=245 Legalizzazione dei documenti e apostille

I tuoi documenti tradotti con valore legale all’estero

 

La legalizzazione della traduzione di documenti stranieri o italiani è un procedimento necessario per autenticare i documenti rilasciati da un ente pubblico di un paese originario verso un altro stato, definito paese di destinazione.

Il processo della legalizzazione attesta e valida la firma del pubblico ufficiale straniero che ha rilasciato il documento e al contempo l’autenticità del timbro ufficiale apposto sull’atto.

Perché un documento emesso da un pubblico ufficiale estero abbia pieno valore legale in Italia è quindi indispensabile la sua legalizzazione, lo stesso dicasi per un documento italiano che deve avere valore all’estero.

Nexo Corporation gestisce tutto l’articolato processo che va dalla traduzione fino alla legalizzazione di documenti di ogni tipologia quali: atti e attestati, titoli di studio, atti notarili e giudiziari, certificati anagrafici e certificati di natura commerciale.

 

Legalizzazione e Apostille

La legalizzazione o traduzione legalizzata, viene sostituita dall’apostille nel caso in cui la nazione da cui proviene il documento abbia aderito alla Convenzione dell’Aja. Tale procedura consiste nell’apposizione di un timbro ufficiale definito appunto apositille.

Per quanto semplificato, quello dell’apostille è un iter estremamente rigido, per questo, è quantomai necessario avere una profonda conoscenza dei metodi burocratici.

]]>
https://nexocorp.com/it/portfolio-item/legalizzazione/feed/ 0
ASSEVERAZIONE https://nexocorp.com/it/portfolio-item/asseverazione-o-traduzioni-giurate/ https://nexocorp.com/it/portfolio-item/asseverazione-o-traduzioni-giurate/#respond Sat, 23 Feb 2019 08:49:28 +0000 https://nexocorp.com/?post_type=portfolio&p=239 Asseverazione o traduzioni giurate

Attesta in tribunale la corrispondenza del documento tradotto rispetto all’originale

 

L’asseverazione, attraverso l’atto pubblico del giuramento, ufficializza che il documento è stato tradotto a norma di legge, così che questo acquisisca immediatamente lo stesso identico valore giuridico che ha la documentazione originale nel paese estero in cui è stata rilasciata.

Incaricare Nexo Corporation di fare la traduzione di documenti personali o aziendali, vuol dire affidarsi ad un team specializzato nei servizi di asseverazione e giuramento della traduzione. Un gruppo di traduttori professionisti che assicurano personalmente la piena conformità all’originale di: contratti, atti legali, certificati, diplomi e attestati.

 

Come fare traduzioni giurate

L’esatta corrispondenza dei contenuti tra il documento originale e quello tradotto è certificata dallo stesso traduttore specializzato che si reca personalmente in tribunale. Qui, attraverso un giuramento davanti a un pubblico ufficiale, la successiva firma del relativo verbale e l’applicazione delle marche da bollo obbligatorie, attesta dal punto di vista legale che la traduzione si attenga pedissequamente al testo di partenza.

Grazie all’esperienza maturata negli anni, lo staff di collaboratori e professionisti di Nexo Corporation eccelle per la qualità e rapidità dei propri servizi di asseverazione e traduzione giurata per qualsiasi tipo di certificati e documenti.

]]>
https://nexocorp.com/it/portfolio-item/asseverazione-o-traduzioni-giurate/feed/ 0