Traduzioni – Pagina 4 – nexo corporation Ordering Phentermine From Mexico Order Phentermine Online From Mexico Ordering Phentermine Online Illegal Phentermine Pills Buy
Maggio 17, 2018
Nexo-Corporation-traduttori-traduzione-traduzione-umana-traduzione-automatica-machine-translation-neural-machine-translation

Perché un traduttore umano è migliore di una traduzione automatica

Quella del traduttore è una figura sottovalutata. Una visione distorta, oggi messa ancora più in discussione dall'evoluzione delle Machine Translation. Tuttavia, la creatività e la conoscenza della cultura restano uniche e non emulabili.
Maggio 3, 2018

La certificazione UNI EN ISO 17100

Tradurre è un processo complesso. La traduzione il risultato finale di un iter strutturato e la sua correttezza è il frutto di un'adeguata gestione del progetto. A dettare la corretta procedura dai seguire interviene la UNI EN ISO 17100.
Aprile 26, 2018
Certificazione-Qualita-Uni en iso 17100-Nexo-Corporation-Traduzioni

UNI EN ISO 17100: la certificazione necessaria per la corretta traduzione e divulgazione delle informazioni mediche

Foglietti illustrativi, prontuari farmaceutici e manuali di apparecchiature, sono strumenti imprescindibili e richiedono la massima attenzione sia nella fase di stesura che in quella di traduzione.
Marzo 29, 2018
Nexo-Corporation-traduzioni-localizzazione-delocalizzazione-linguistica

Localizzare: comunicare al mondo senza barriere

Il mondo in cui viviamo è sempre più globalizzato. Ormai, grazie al web, riusciamo a comunicare da una nazione all'altra e siamo fortemente orientati alla ricerca di clienti oltre i propri confini nazionali. Per raggiungere il pubblico estero è necessario saper comunicare nella sua stessa lingua.
Marzo 22, 2017
Fare-Buon-Progetto-Ecommerce-Quali-Mercati-Vendere-Nexo-Corporation

COME FARE UN BUON PROGETTO E-COMMERCE E SU QUALI MERCATI VENDERE

Se state decidendo di aprire un sito internet, dedicato all'e-commerce, per vendere i vostri prodotti, è importante che vi informiate prima su come si struttura bene un progetto, quali cose vanno valutate inizialmente e chi sono le figure a cui rivolgersi per far si che sia un successo e non uno spreco di soldi.
Ottobre 5, 2016
Importanza-Scelta-Mercato-Strategie-Export-Nexo-Corporation-Traduzioni-Lingue

L’importanza della scelta del mercato per le strategie di export

Quando si intraprende un progetto di internazionalizzazione, che si essa commerciale o produttiva, ci sono almeno due importanti domande da porsi all'inizio: 1. Quali sono i Paesi verso cui indirizzare la propria offerta di servizi/prodotti? 2. E tra questi come si sceglie il o i mercati più profittevole? Porsi da subito queste domande (cercando di darsi risposte concrete e coerenti) potrebbe fare la differenza per far sì che il proprio progetto di internazionalizzazione si possa realizzare in un business di successo.
Luglio 6, 2016
Lingua-Parla-Europa-Nexo-Corporation-Traduzioni-Lingue

Che lingua parla l’Europa?

Quando si parla di Unione Europea si fa riferimento in realtà a numerose istituzioni, come la Commissione Europea, il Parlamento Europeo, la Corte di Giustizia e diversi altri organi meno conosciuti. Sebbene le lingue ufficiali dell'UE siano tre, ossia il francese, il tedesco e l'inglese, è proprio quest'ultima quella che viene utilizzata in prevalenza a livello istituzionale, sia in forma scritta che orale, fatto che da origine a una palese contraddizione.
PREVENTIVO RAPIDO