Asseverazioni - nexo corporation

Asseverazione, legalizzazione e traduzioni certificate

La legalizzazione dei documenti comprende tre servizi che si diversificano per poche, ma decisive caratteristiche. È quindi necessario fare chiarezza e spiegare una volta per tutte le differenze.


I nostri servizi di legalizzazione delle traduzioni

Asseverazione o Traduzione Giurata

L’asseverazione è la certificazione che attesta legalmente la perfetta conformità del contenuto tradotto rispetto a quello di origine. È chiamata anche traduzione giurata perché il traduttore che ha effettuato la trasposizione deve fisicamente recarsi presso un qualunque tribunale italiano a giurare e verbalizzare di aver fedelmente svolto il proprio lavoro. Non è consentito giurare per se stessi, i documenti devono essere giurati dal traduttore che si assume la responsabilità della traduzione.

Legalizzazione/Apostille

Perché una traduzione asseverata abbia a tutti gli effetti valore legale all’estero è necessario un ulteriore passaggio: la legalizzazione. Infatti, non basta che il contenuto tradotto sia legalmente riconosciuto conforme nei confronti dell’originale, ma devono essere legalizzate anche la firma e il timbro del pubblico ufficiale che ha vidimato il verbale dell’asseverazione.
Quando il Paese da cui proviene l'atto straniero ha aderito alla Convenzione dell'Aja, la legalizzazione è sostituita da una procedura semplificata chiamata Apostille.

Traduzioni Certificate

La dichiarazione riguardo la conformità del testo tradotto è rilasciata dalla stessa agenzia di traduzioni certificata. In molti stati esteri i traduttori devono essere iscritti ad uno specifico albo professionale, grazie a questo status possono personalmente certificare la conformità dei testi tradotti, senza che sia necessaria l’asseverazione. In Italia l’albo non esiste e il valore legale di tale procedura interna all'agenzia è limitato ma, in alcuni casi, più che sufficiente per certi tipi di pratiche e documenti.

Scopri i nostri servizi di legalizzazione delle traduzioni

Traduzioni giurate, certificate e asseverazioni per legalizzare ogni tipo di documento
  • ASSEVERAZIONE

    Attesta in tribunale la corrispondenza del documento tradotto rispetto all'originale
  • LEGALIZZAZIONE

    Restituisce valore legale ai documenti tradotti anche all'estero
  • TRADUZIONI CERTIFICATE

    Garantiscono la fedeltà del testo tradotto rispetto a quello originale

Chiedi subito un preventivo gratuito

Clicca qui sotto e invia la tua richiesta