Editing or post editing
Editing a translation for perfect text harmony
Editing a text is a veritable language check and consists of the in-depth analysis of translated contents and comparison with the original text.
The ultimate aim of this activity is to ensure that the target text is rendered in a stylistically impeccable manner and that its contents are faithfully transposed in their literal meaning.
The translation editing service provided by Nexo Corporation guarantees that a translation benefits from the same spontaneity and is as effortless to read as the original text.
Our post editing services require a native language reviewer to re-read the text and indicate the presence of any imperfect expressions and terms. The second phase consists of a meticulous search to ascertain which reformulation is capable of best conveying the text and improving its understandability.
Post Editing has the power to ensure that the translated text inspires the same effects in readers as the original text.